-
1 string words together
-
2 to string words together
savirknēt vārdus -
3 (someone) is unable to/ can't/ cannot string two words together
Общая лексика: не может связать двух слов, двух слов связать не можетУниверсальный англо-русский словарь > (someone) is unable to/ can't/ cannot string two words together
-
4 he can't string several words together
Образное выражение: он и двух слов связать не может (without using... - без того, чтобы не сказать/употребить...; англ. перевод предложен пользователем ms801)Универсальный англо-русский словарь > he can't string several words together
-
5 is unable to/ can't/ cannot string two words together
Универсальный англо-русский словарь > is unable to/ can't/ cannot string two words together
-
6 string
n. veter, lont, snaar; rij (ook in computers); serie; kolom; vezel; (in computers) een rij tekens die als een enkele informatie wordt gezien--------v. rijgen, snoeren; besnaren; bespannen; spannen; afristen, afhalen (bonen)string1[ string] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 koord ⇒ touw(tje), garen3 snaar5 aaneenschakeling ⇒ snoer, ris(t); reeks, sliert; streng♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 have someone on a string • iemand in zijn macht hebben/houden; iemand aan het lijntje houden5 string of cars • rij/file auto's¶ have two strings/a second string to one's bow • op twee paarden wedden, meer pijlen op zijn boog hebbenplay second string • de tweede viool spelenwith no strings attached • zonder kleine lettertjes/beperkende bepalingen————————string2II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 (aan elkaar) rijgen ⇒ ritsen, aaneenschakelen♦voorbeelden:¶ strung up • zenuwachtig, gespannen, opgewonden→ string along string along/, string out string out/ -
7 string
1 noun∎ a piece of string un bout ou un morceau de ficelle;∎ familiar to have sb on a string mener qn par le bout du nez;∎ to keep sb on a string (in uncertainty) laisser qn dans l'incertitude; (keep control over) tenir qn en laisse;∎ he pulls the strings c'est lui qui tire les ficelles;∎ familiar to pull strings for sb (obtain favours) user de son influence ou faire jouer ses relations pour aider qn□ ; (get job, promotion) pistonner qn;∎ she needs somebody to pull a few strings for her elle a besoin d'être pistonnée ou d'un coup de piston;∎ somebody pulled strings to get him the job il a eu le poste par piston;∎ familiar no strings attached sans condition ou conditions□ ;∎ there are no strings attached cela n'engage à rien(b) (for bow, tennis racket, musical instrument) corde f;∎ Music the strings les cordes;∎ to have more than one/a second string to one's bow avoir plus d'une/une seconde corde à son arc(c) (row, chain → of pearls) rang m, collier m; (→ of onions, sausages) chapelet m; (→ of visitors, cars) file f;∎ string of beads collier m; Religion chapelet m;∎ a string of islands un chapelet d'îles;∎ a string of fairy lights une guirlande (électrique);∎ she owns a string of shops elle est propriétaire d'une chaîne de magasins;∎ a string of race horses une écurie de course∎ he has a whole string of letters after his name il a toute une kyrielle de diplômes(b) (made of string) de ou en ficelle(b) (beads, pearls) enfiler∎ Christmas lights had been strung across the street des décorations de Noël avaient été suspendues en travers de la rue;∎ he strung the chain across the gateway il a tendu ou attaché la chaîne en travers de l'entrée►► string bag filet m à provisions;string band orchestre m à cordes;string bass contrebasse f;(a) (vegetable) haricot m vertstring orchestra orchestre m à cordes;string player musicien(enne) m,f qui joue d'un instrument à cordes;string quartet quatuor m à cordes;string section les cordes fpl;string tie = cordon noué autour du cou et orné d'une boucle;Computing string variable variable f alphanumérique;string vest tricot m de corps à grosses mailles(a) (tag along) suivre (les autres)□ ;∎ do you mind if I string along? est-ce que ça vous gêne si je viens avec vous ou si je vous accompagne?□∎ to string along with sb se ranger à l'avis de qn□ ;∎ he always strings along with everybody else il est toujours d'accord avec tout le monde□(person) faire marcher(a) (washing, lamps) suspendre (sur une corde);∎ lights were strung out along the runway des lumières s'échelonnaient le long de la piste;∎ armed guards were strung out along the route des gardes armés avaient été postés tout le long du parcours∎ to string sth out faire durer qch;∎ the TV series was strung out over six weeks le feuilleton (de) télé a traîné pendant six semaines∎ he can't string two sentences together il est incapable d'aligner trois mots;∎ she can barely string two words together in French c'est à peine si elle peut faire une phrase en français(b) (improvise → story) monter, improviser;∎ we managed to string together some story about missing the last bus on a raconté qu'on avait raté le dernier bus∎ figurative I could string her up! je lui tordrais bien le cou! -
8 string together
* * * -
9 string
A n1 ¢ ( twine) ficelle f ; a ball/a piece of string une pelote/un bout de ficelle ; to tie sth up with string attacher qch avec de la ficelle ; tied up with string ficelé ;2 ( length of cord) ( for packaging) ficelle f ; (on garment, medal) cordon m ; (on bow, racket) corde f ; ( on puppet) fil m ; hanging on a string suspendu à une ficelle ; to tie a string round sth attacher or mettre une ficelle autour de qch ; to pull the strings lit, fig tirer les ficelles ;3 ( series) a string of un défilé de [visitors, ministers, boyfriends] ; une série de [crimes, convictions, scandals, takeovers, novels] ; une succession de [victories, successes, awards] ; une chaîne de [shops, businesses] ; une kyrielle de [complaints, insults] ;4 ( set) string of garlic tresse f d'ail ; string of onions chapelet m d'oignons ; string of pearls collier m de perles ; string of beads collier m de perles (fantaisie) ; string of islands chapelet m d'îles ; string of light bulbs guirlande f d'ampoules ;6 Mus ( on instrument) corde f ; C-string la corde de do ; to tighten/break a string tendre/casser une corde ;9 Ling suite f ;1 Mus, Sport corder [racket] ; monter [guitar, violin] ; garnir [qch] d'une corde [bow] ; to string [sth] tightly faire un cordage tendu à [racket] ;2 ( thread) enfiler [beads, pearls] (on sur) ;3 ( hang) to string sth (up) above/across suspendre qch au-dessus de/en travers de [street] ; to string sth up on accrocher qch à [lamppost, pole] ; to string sth between suspendre qch entre [trees, supports].D vi ( prét, pp strung) Journ to string for a newspaper travailler comme correspondant free-lance pour un journal.to have sb on a string mener qn à la baguette ; to pull strings ○ faire jouer le piston ○ ; to pull strings for sb ○ pistonner ○ qn ; without strings ou with no strings attached sans conditions. ⇒ bow.■ string along ○ GB:▶ string along suivre ; to string along with sb suivre qn ;■ string out:▶ string out s'échelonner ;▶ string [sth] out, string out [sth] échelonner ; to be strung out along [vehicles, groups] s'échelonner le long de [road] ; to be strung out across [people] se déployer dans [field, zone].▶ string [sth] together, string together [sth] aligner [sentences, words] ; enchaîner [songs, rhymes] ; unable to string two sentences together péj incapable de mettre deux phrases bout à bout.■ string up ○:▶ string [sb] up pendre [qn] haut et court ; he was strung up by the heels il a été pendu par les pieds. -
10 string together
string [something] together, string together [something] aligner [sentences, words]; enchaîner [songs] -
11 string
string [strɪŋ](verb: preterite, past participle strung)1. noun• there are no strings attached cela ne vous (or nous etc) engage à rienc. (Computing) chaîne f• a numeric/character string une chaîne numérique/de caractères3. compounds[orchestra, quartet] à cordes[+ words, sentences] enchaîner* * *[strɪŋ] 1.1) [U] ( twine) ficelle f2) ( on garment) cordon m; (on bow, racket) corde f also Music; ( on puppet) fil mto pull the strings — lit, fig tirer les ficelles
3) ( series)a string of — un défilé de [visitors, boyfriends]; une série de [crimes, novels]; une succession de [successes, awards]; une chaîne de [shops]; une kyrielle de [insults]
4) ( set)string of onions — chapelet m d'oignons
string of pearls — collier m de perles
2.string of islands — chapelet m d'îles
strings plural noun Music3.the strings — les cordes fpl
transitive verb (prét, pp strung)1) Music, Sport corder [racket]; monter [guitar, violin]to string [something] tightly — faire un cordage tendu à [racket]
2) ( thread) enfiler (on sur)3) ( hang)to string something (up) above/across — suspendre quelque chose au-dessus de/en travers de
•Phrasal Verbs:••to pull strings — (colloq) faire jouer le piston (colloq)
without strings ou with no strings attached — sans conditions
-
12 string
strɪŋ
1. сущ.
1) веревка, ремешок;
завязка, шнурок (для завязывания) apron string ≈ завязки на фартуке shoestrings ≈ шнурки для ботинок
2) струна, тетива (нечто натянутое)
3) а) ряд, последовательность, цепочка a string of facts ≈ ряд фактов a string of cars ≈ вереница автомобилей б) строка( символов в тексте), в) нитка (бус, жемчуга и пр) ∙ the strings ≈ струнные (инструменты) first string ≈ основной, первоклассный second string ≈ запасной, дублирующий on a string
2. гл.
1) завязывать, связывать, шнуровать
2) натягивать( струну, тетиву) ;
перен to string nerves ≈ нервировать, натягивать нервы
3) нанизывать( жемчуг, бусы)
4) сл. обманывать;
водить за нос ∙ string along with string out string together string up string with веревка, бечевка - a ball of * клубок веревки /бечевки/ тесемка, завязка, шнурок ( музыкальное) струна - * band /orchestra/ струнный оркестр - * quartet струнный квартет - * tuner машинка для настройки струн (скрипки и т. п.) - the highest * of violin квинта - to touch the *s ударить по струнам;
играть на струнном инструменте - to pluck the *s of a guitar наигрывать на гитаре (музыкальное) струнные инструменты оркестра (музыкальное) музыканты, играющие на струнных инструментах вереница, ряд;
серия - a * of houses ряд домов - a long * of tourists длинная череда туристов - an interminable * of cars нескончаемая вереница машин - a * of oaths одно ругательство за другим - a * of bursts( военное) пулеметная очередь - a * of islands гряда островов - I had a * of questions to ask him я хотел задать ему ряд вопросов - he had a * of successes его успехи следовали один за другим группа предметов, принадлежащих одному владельцу - a * of racehorses скаковые лошади одной конюшни - a * of newpapers группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.) нитка - a * of pearls нитка жемчуга связка, косица (лука и т. п.) нить( в приборе) тетива (лука) (спортивное) струна (ракетки) волокно( стручка фасоли) жила( в мясе) (геология) прожилок (американизм) (разговорное) условие, ограничение - investigation with a * tied to it ограниченное расследование - his acceptance has a * tied to it он согласился, но с условием /с оговоркой/ - without any *s attached без каких-либо условий связи, знакомства;
влияние - to pull *s использовать свое влияние /связи/ - to pull *s to get smb. nominated пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры - to pull *s to get smb. dismissed исподтишка добиться чьего-л. увольнения "ленточное бикини", купальник из двух ленточек (тж. * bikini) (строительство) косоур, тетива ( лестницы) черта, с которой вводится шар в игру (бильярд;
тж. * line) удар по шару для определения порядка играющих (бильярд) (спортивное) группа спортсменов, отобранных по уровню мастерства - first * лучшие игроки команды, первый состав - second * дублеры, второй состав - the players of the second * will play today сегодня будут играть игроки второго состава /дублирующей команды/ (техническое) ряд (буровых штанг) (техническое) гирлянда( изоляторов) (техническое) плеть( рельсов) (техническое) нитка (труб) (техническое) партия (одновременно обрабатываемых деталей) > second * запасное, дополнительное средство;
резерв;
(театроведение) дублер > he was to be her second * она держала его про запас > to have smb. on a *, to lead smb. in a * всецело подчинить себе кого-л.;
держать кого-л. на коротком поводке > to keep smb. on a * водить кого-л. за нос > to touch a * затронуть чью-л. слабую струнку > to touch a * in smb.'s heart разжалобить кого-л. > to harp on one /on the same/ * твердить одно и то же;
тянуть одну и ту же песню > to have a * on smb. (американизм) иметь козырь против кого-л. > to have two *s to one's bow иметь выбор между двумя средствами;
иметь какое-л. средство про запас снабжать струной, тетивой натягивать (струну, тетиву и т. п.) настраивать (музыкальный инструмент) напрягать (тж. * up) - to be strung for a fight напрячь силы для боя завязывать, привязывать;
шнуровать связывать (тж. * together) - it was as much as he could do to * together a few words of French он еле-еле мог связать несколько слов по-французски - his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл нанизывать вешать, протягивать( гирлянды и т. п.) расставлять в ряд становиться в ряд удалять волокно( стручка фасоли) ;
чистить (фасоль) обрезать - to * a strawberry-bed обрезать усы клубники делаться, становиться волокнистым ( разговорное) обманывать, мистифицировать, водить за нос (часто * along) делать удар по шару для определения порядка играющих (бильярд) повесить( человека;
тж. * up) alphabetic ~ вчт. буквенная строка bit ~ вчт. строка битов character ~ вчт. строка символов control ~ вчт. управляющая строка extension ~ вчт. строка расширения ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс to harp on one (или on the same) ~ = тянуть все ту же песню;
твердить одно и то же;
to touch a string затронуть (чью-л.) слабую струнку second ~ театр. дублер;
to have two strings to one's bow иметь на всякий случай( какие-л.) дополнительные ресурсы, средства null ~ вчт. пустая строка ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс parameter ~ вчт. строка параметров the programme was strung out too long программа была слишком растянута;
string together связывать quoted ~ вчт. строка в кавычках search ~ вчт. искомая строка second ~ театр. дублер;
to have two strings to one's bow иметь на всякий случай( какие-л.) дополнительные ресурсы, средства second ~ запасной ресурс string снабжать струной, тетивой ~ веревка, бечевка;
тесемка, завязка, шнурок ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ вешать;
to string a picture повесить картину ~ волокно, жилка ~ (strung) завязывать, привязывать;
шнуровать ~ лошади, принадлежащие одному владельцу (на скачках) ~ нанизывать (бусы) ~ напрягать (тж. string up) ~ натягивать (струну) ~ нитка (бус и т. п.) ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать( за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей ~ ряд ~ серия ~ comp. строка ~ вчт. строка ~ муз. струна;
to touch the strings играть на струнном инструменте ~ (the strings) pl муз. струнные инструменты оркестра ~ тетива, косоур (лестницы) ~ тетива (лука) ~ амер. разг. условие, ограничение ~ вешать;
to string a picture повесить картину ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать (за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ вереница, ряд;
a string of people вереница людей;
a string of bursts пулеметная очередь ~ attr. струнный;
string orchestra струнный оркестр;
on a string в полной зависимости;
на поводу;
first string главный ресурс ~ амер. sl. обманывать;
водить за нос;
string along with быть преданным (кому-л.) ;
следовать (за кем-л.) ;
string out растягивать(ся) вереницей the programme was strung out too long программа была слишком растянута;
string together связывать ~ up взвинчивать, напрягать ( нервы и т. п.) ~ up разг. вздернуть, повесить terminal ~ вчт. терминальная строка text ~ вчт. текстовая строка to harp on one (или on the same) ~ = тянуть все ту же песню;
твердить одно и то же;
to touch a string затронуть (чью-л.) слабую струнку ~ муз. струна;
to touch the strings играть на струнном инструменте -
13 string
1. [strıŋ] n1. 1) верёвка, бечёвкаa ball [a piece] of string - клубок [кусок] верёвки /бечёвки/
2) тесёмка, завязка, шнурок2. муз.1) струнаstring band /orchestra/ - струнный оркестр
string tuner - машинка для настройки струн (скрипки и т. п.)
to touch the strings - ударить по струнам; играть на струнном инструменте
2) pl струнные инструменты оркестра3) pl музыканты, играющие на струнных инструментах3. 1) вереница, ряд; серияa string of oaths [of lies] - одно ругательство за другим [одна ложь за другой]
a string of bursts - воен. пулемётная очередь
2) группа предметов, принадлежащих одному владельцуa string of newspapers - группа газет (одного владельца, корпорации и т. п.)
4. 1) ниткаa string of beads - а) нитка бус; б) чётки
2) связка, косица (лука и т. п.)3) нить ( в приборе)5. 1) тетива ( лука)2) спорт. струна ( ракетки)6. 1) волокно ( стручка фасоли)2) жила ( в мясе)3) геол. прожилок7. амер. разг. условие, ограничениеhis acceptance has a string tied to it - он согласился, но с условием /с оговоркой/
8. pl связи, знакомства; влияниеto pull strings - использовать своё влияние /связи/
to pull strings to get smb. nominated - пустить в ход связи, чтобы добиться выдвижения чьей-л. кандидатуры
to pull strings to get smb. dismissed - исподтишка добиться чьего-л. увольнения
9. «ленточное бикини», купальник из двух ленточек (тж. string bikini)10. стр. косоур, тетива ( лестницы)11. 1) черта, с которой вводится шар в игру ( бильярд; тж. string line)2) удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд)12. спорт. группа спортсменов, отобранных по уровню мастерстваfirst string - лучшие игроки команды, первый состав
second string - дублёры, второй состав [см. тж. ♢ ]
the players of the second string will play today - сегодня будут играть игроки второго состава /дублирующей команды/
13. тех.1) ряд ( буровых штанг)2) гирлянда ( изоляторов)3) плеть ( рельсов)4) нитка ( труб)5) партия ( одновременно обрабатываемых деталей)♢
second string - а) запасное, дополнительное средство; резерв; he was to be her second string - она держала его про запас; б) театр. дублёр, [см. тж. 12]to have smb. on a string, to lead smb. in a string - всецело подчинить себе кого-л.; держать кого-л. на коротком поводке
to keep smb. on a string - водить кого-л. за нос
to touch a string - затронуть чью-л. слабую струнку
to touch a string in smb.'s heart - разжалобить кого-л.
to harp on one /on the same/ string - твердить одно и то же; ≅ тянуть одну и ту же песню
to have a string on smb. - амер. иметь козырь против кого-л.
2. [strıŋ] v (strung)to have two strings to one's bow - иметь выбор между двумя средствами; иметь какое-л. средство про запас
1. снабжать струной, тетивой2. натягивать (струну, тетиву и т. п.)3. настраивать ( музыкальный инструмент)4. напрягать (тж. string up)5. 1) завязывать, привязывать; шнуровать2) связывать (тж. string together)it was as much as he could do to string together a few words of French - он еле-еле мог связать несколько слов по-французски
his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning - его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл
6. нанизывать7. вешать, протягивать (гирлянды и т. п.)8. 1) расставлять в ряд2) становиться в ряд9. 1) удалять волокно ( стручка фасоли); чистить ( фасоль)2) обрезать10. делаться, становиться волокнистым11. разг. обманывать, мистифицировать, водить за нос ( часто string along)12. делать удар по шару для определения порядка играющих ( бильярд)13. повесить ( человека; тж. string up) -
14 string together
transitive verb* * *vtshe can \string together together a couple of sentences in German sie kann ein paar zusammenhängende Sätze auf Deutsch sagen* * *vt sepwords, sentences aneinanderreihenshe can't string her thoughts together coherently — sie ist unfähig, zusammenhängend zu denken
* * *transitive verb(on a thread) auffädeln; aufziehen; (by tying) zusammenbinden; miteinander verknüpfen [Worte] -
15 string together
phr.v. 1. срочува, стокмува; string two words/sentences together успева да стокми два-три збора/две-три реченици: He can barely string together two words of French Одвај може да срочи два-три збора на француски2. измислува (приказна/изговор) -
16 string
1. n верёвка, бечёвка2. n тесёмка, завязка, шнурок3. n муз. струнные инструменты оркестра4. n муз. музыканты, играющие на струнных инструментах5. n муз. вереница, ряд; серияpulse string — серия импульсов; последовательность импульсов
string out — расставлять, растягивать вереницей
string course — выступающий ряд кладки, поясок
6. n муз. группа предметов, принадлежащих одному владельцу7. n муз. связка, косица8. n муз. нить9. n муз. тетива10. n муз. спорт. струна11. n муз. волокно12. n муз. жила13. n муз. геол. прожилок14. n муз. амер. разг. условие, ограничение15. n муз. связи, знакомства; влияние16. n муз. «ленточное бикини», купальник из двух ленточеккосоур, тетива
stringing by looping the string around thebottom of leaves — шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
17. n муз. черта, с которой вводится шар в игру18. n муз. удар по шару для определения порядка играющих19. n муз. спорт. группа спортсменов, отобранных по уровню мастерстваfirst string — лучшие игроки команды, первый состав
the captain made his defenders to string out across the field — капитан приказал защитникам растянуться по всему полю
20. n тех. ряд21. n тех. гирлянда22. n тех. плеть23. n тех. нитка24. n тех. партияto harp on one string — твердить одно и то же;
25. v снабжать струной, тетивой26. v натягивать27. v настраивать28. v напрягатьstring up — напрягать; взвинчивать
29. v завязывать, привязывать; шнуровать30. v связыватьit was as much as he could do to string together a few words of French — он еле-еле мог связать несколько слов по-французски
31. v нанизывать32. v вешать, протягивать33. v расставлять в ряд34. v становиться в ряд35. v удалять волокно; чистить36. v обрезатьto string a strawberry-bed — обрезать усы делаться, становиться волокнистым
37. v разг. обманывать, мистифицировать, водить за нос38. v делать удар по шару для определения порядка играющих39. v повеситьСинонимический ряд:1. cord (noun) cord; filament; ligament; strand; tassel; thread; twine; yarn2. line (noun) column; echelon; file; line; queue; rank; row; tier3. resource (noun) dernier ressort; expediency; expedient; makeshift; recourse; refuge; resort; resource; shift; stopgap; substitute; surrogate4. succession (noun) alternation; chain; character string; concatenation; consecution; course; cycle; order; procession; progression; round; run; sequel; sequence; series; succession; suite; train -
17 to string together
-
18 bound together
связал; связанныйEnglish-Russian dictionary of Information technology > bound together
-
19 it was as much as he could do to string together a few words of French
Универсальный англо-русский словарь > it was as much as he could do to string together a few words of French
-
20 twist
1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
her face was twisted with pain — ihr Gesicht war schmerzverzerrt
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben2. intransitive verb1) sich windentwist around something — sich um etwas winden
2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendungtwist of fate — Laune des Schicksals
5) (peculiar tendency)6)Phrasal Verbs:- twist off* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) drehen, sich winden3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) verbiegen2. noun1) (the act of twisting.) die Drehung2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) die Spirale3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) die Windung•- twisted- twister* * *[twɪst]I. vt1. (wind)▪ to \twist sth on/off etw auf-/zudrehento \twist sb's arm jdm den Arm verdrehen2. (coil)3. (sprain)to \twist one's ankle sich dat den Fuß vertretendon't \twist my words! dreh mir nicht die Worte im Mund herum!to \twist the facts/the truth die Tatsachen/die Wahrheit verdrehento \twist the rules die Regeln manipulieren5.▶ to \twist sb's arm auf jdn Druck ausüben▶ to \twist sb [a]round one's [little] finger jdn um den kleinen Finger wickeln▶ to be left \twisting in the wind blamiert seinII. vishe \twisted away from his embrace sie wand sich aus seiner Umarmungto \twist in agony/pain person sich akk vor Qual/Schmerz krümmen; face sich akk vor Qual/Schmerz verzerrento \twist with grief face vor Kummer verzerrt sein2. (dance) twisten, Twist tanzenIII. n\twist of the pelvis Hüftschwung mto give sth a \twist etw [herum]drehenwith \twists and turns mit vielen Kurven und Biegungen\twists and turns Irrungen und Wirrungena cruel \twist of fate [or fortune] eine grausame Wendung des Schicksals\twist of the rules [or regulations] Abänderung f der Vorschriftento take a new/surprise \twist eine neue/überraschende Wendung nehmenwhat's this? — it's called a margarita, it's like lemonade, but with a \twist was ist das? — das heißt Margarita, es ist wie Limonade, aber mit Schuss\twist of lemon Zitronenspirale f7. (dance)▪ the \twist der Twistto do the \twist [den] Twist tanzen, twisten8.▶ to be in a \twist verwirrt seinhe's all in a \twist about his in-laws surprise visit er ist ganz aufgelöst, weil seine Schwiegereltern überraschend zu Besuch kommen* * *[twɪst]1. n1)(= action)
to give sth a twist — etw (herum)drehenthe road is full of twists and turns — die Straße hat viele Biegungen und Windungen
3)(= coiled shape)
salt in little twists of paper — in kleine Papierstückchen eingewickeltes Salza twist of French bread — ein französisches Weißbrot (in Zopfform)
5) (Brit inf)to be/go round the twist — verrückt sein/werden
it's/she's driving me round the twist! — das/sie macht mich wahnsinnig!
6) (= dance) Twist mto do the twist — Twist tanzen, twisten
2. vt1) (= wind, turn) drehen; (= coil) wickeln (into zu +dat)to twist pieces of string into a rope —
she twisted her hair into a bun — sie drehte sich (dat) die Haare zu einem Knoten
to twist sth (a)round sth — etw um etw (acc) wickeln
See:→ finger2) (= bend, distort) rod, key verbiegen; part of body verdrehen; (fig) meaning, words, truth verdrehen, entstellenshe had to twist my arm to get me to do it (fig) — sie musste mich sehr überreden, bis ich es tat
to twist one's ankle — sich (dat) den Fuß vertreten
3) ball einen Drall geben (+dat)she somehow managed to twist the red around the black — sie hat es irgendwie geschafft, die rote an der schwarzen Kugel vorbeizumanövrieren
3. vi1) (= wind) sich drehen; (smoke) sich kringeln or ringeln; (plant) sich winden or ranken; (= wriggle road, river, person) sich schlängeln or windenthe kite strings have twisted (a)round the pole — die Drachenschnüre haben sich um den Pfahl verwickelt
2) (= dance) Twist tanzen, twisten* * *twist [twıst]A v/t1. drehen:twist off losdrehen, einen Deckel abschrauben3. verflechten, -schlingen4. winden, wickeln ( beide:5. Blumen, einen Kranz etc winden, binden6. umwinden ( with mit)7. sich den Fuß verdrehen:twist one’s ankle;twist sb’s arma) jemandem den Arm verdrehen,well, if you twist my arm also, ehe ich mich schlagen lasse8. wringen9. verbiegen, -krümmenhis face was twisted with pain sein Gesicht war schmerzverzerrt11. fig verbiegen:a twisted mind ein verbogener oder krankhafter Geist12. fig einen Bericht etc verdrehen, entstellen:twist sb’s words jemandem das Wort im Mund (her)umdrehen13. besonders Tennis: einen Ball mit Twist spielenB v/i1. sich drehen:twist round sich umdrehen2. sich winden (auch fig), sich krümmen3. sich schlängeln, sich winden (Fluss etc)5. sich verschlingen6. MUS twisten, Twist tanzenC s1. Drehung f, Windung f, Biegung f, Krümmung f:be round the twist Br umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the twist Br umg überschnappen2. Drehung f, Rotation f:give sth a twist etwas drehen3. Geflecht n4. Zwirnung f5. Verflechtung f, Knäuel m/n6. Verkrümmung f7. (Gesichts)Verzerrung f8. fig Entstellung f, Verdrehung f:he has a criminal twist in him er ist kriminell veranlagt10. fig Trick m, Dreh m sl11. fig überraschende Wendung:a twist of fate eine Laune des Schicksalsa) Drall m:put a twist on a ball einen Ball mit Twist spielen13. TECHa) Drall m (Windung der Züge bei Feuerwaffen, Drehungszahl eines Seils etc)b) Torsion(swinkel) f(m)14. Spirale f:twist drill Spiralbohrer m15. a) (Seiden-, Baumwoll) Twist mb) Zwirn m16. Seil n, Schnur f17. Rollentabak m19. Wasserspringen etc: Twist m, Schraube f:twist dive Schraubensprung m20. MUS Twist m:do the twist Twist tanzen, twisten21. (Orangen-, Zitronen) Scheibe f* * *1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
2) (wind about one another) flechten [Blumen, Haare] ( into zu)3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben5) (give spiral form to) drehen ( into zu)2. intransitive verb1) sich winden2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendung6)round the twist: = round the bend — see bend 1. 1)
Phrasal Verbs:* * *v.drehen v.verdrehen v.verflechten v. n.Drehung -en f.Windung -en f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
string something together — ˌstring sthtoˈgether derived to combine words or phrases to form sentences • I can barely string two words together in Japanese. • He managed to string together a few words of thanks. Main entry: ↑stringderived … Useful english dictionary
string — stringless, adj. stringlike, adj. /string/, n., v., strung; strung or (Rare) stringed; stringing. n. 1. a slender cord or thick thread used for binding or tying; line. 2. something resembling a cord or thread. 3. Physics. a mathematical entity… … Universalium
string — string1 W2S3 [strıŋ] n ↑sticker, ↑string ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(thread)¦ 2¦(group/series)¦ 3 no strings (attached) 4 string of pearls/lights/beads etc 5¦(music)¦ 6 first string/second string etc 7 have somebody on a string 8 have more than one string to your … Dictionary of contemporary English
string — 1 /strIN/ noun 1 THREAD (C, U) a strong thread made of several threads twisted together, used for tying or fastening things: Can you find me some string to tie up this package? | Puppets are worked by strings. | a piece of string 2 GROUP/SERIES… … Longman dictionary of contemporary English
string — [[t]strɪŋ[/t]] n. v. strung, string•ing 1) a slender cord used for binding or tying 2) a narrow strip of flexible material for tying parts together: bonnet strings[/ex] 3) jew a collection of objects threaded on a string: a string of pearls[/ex]… … From formal English to slang
string together — PHRASAL VERB If you string things together, you form something from them by adding them to each other, one at a time. [V n P] As speech develops, the child starts to string more words together... [V P n (not pron)] The speaker strung together a… … English dictionary
string — {{11}}string (n.) O.E. streng line, cord, thread, from P.Gmc. *strangiz (Cf. O.N. strengr, Dan. streng, M.Du. strenge, Du. streng, O.H.G. strang, Ger. Strang rope, cord ), from *strang taut, stiff, from PIE root *strenk … Etymology dictionary
string — I. noun Etymology: Middle English, from Old English streng; akin to Old High German strang rope, Latin stringere to bind tight more at strain Date: before 12th century 1. a. a cord usually used to bind, fasten, or tie often used attributively < a … New Collegiate Dictionary
String (computer science) — In formal languages, which are used in mathematical logic and theoretical computer science, a string is a finite sequence of symbols that are chosen from a set or alphabet. In computer programming, a string is traditionally a sequence of… … Wikipedia
string — noun 1》 material consisting of threads of cotton, hemp, etc. twisted together to form a thin length. ↘a piece of such material. 2》 a length of catgut or wire on a musical instrument, producing a note by vibration. ↘(strings) the stringed… … English new terms dictionary
string — Synonyms and related words: A string, Amati, Cremona, D string, E string, G string, Indian file, Strad, Stradivari, Stradivarius, age group, agree, array, articulation, atone, attune, authority, band, bank, bar, bass, bass viol, battalion, be… … Moby Thesaurus